Image
Ο άσος της Ίντερ Χοακίν Κορέα αποφάσισε να κάνει τατουάζ στα ελληνικά, ωστόσο αυτό δεν πήγε και τόσο καλά.
Ο 27χρονος Αργεντινός άσος των «νερατζούρι» ήθελε να γράψει στο πάνω μέρος του χεριού του τη λέξη «ελεύθερος». Αντί όμως για αυτό έγραψε τη λέξη «δωρεάν». Το «free» ως λέξη έχει αρκετές ερμηνείες και ο Κορέα μάλλον επέλεξε τη λάθος.
Να σημειωθεί πως δεν είναι ο πρώτος που «χάνεται στη μετάφραση», καθώς κάτι ανάλογο είχε πάθει και ο Φιρμίνο της Λίβερπουλ, ο οποίος είχε γράψει στο στήθος του «ο Θεός είναι πιστός».